那拖长的语调,暗示意味再明显不过。
李乐被噎了一下,翻了个白眼,悻悻道:“得,您厉害,我说不过您这老伦敦正米字旗。”
转身回了屋,留下老头在花园里得意地晃着脑袋。
屋内,大小姐正指挥着保姆和随行人员将大大小小的行李箱归类放置,看到李乐进来,递给他一个“帮不上忙就别瞎几把添乱”的温柔眼神。
李乐摸了摸鼻子,很识趣地将又开始在宽敞客厅的地毯上连滚带爬的小豆丁“抓捕归案”。
“阿爸,
我要玩!”李笙在李乐怀里扭动着小身子抗议。
“玩,这就给你们找个好玩的老头。”李乐把丫头放下,一手牵一个,带到正从花园溜达回来的森内特面前,“教授,您不是要寓教于乐吗?机会来了。我去奥丁公寓拿点儿我们的东西,顺便把查尔斯三世接过来。您老帮我看会儿娃,胜任愉快吧?”
森内特赶忙搂住两个突然被塞过来的、软乎乎的小家伙,脸上顿时笑开了花,哪还有刚才的刻薄相,连声道,“愉快,十分愉快!”
李笙仰头看着森内特,奶声奶气地问,“grandpa?吃,蜂蜜了吗?维尼,喜欢的。”
森内特被这声含混的“grandpa”叫得心花怒放,努力用最和蔼的语气回答,“哦,亲爱的,蜂蜜。。。。。呃,这得问你爸,今天还没有,要不要玩秋千?”他说的是英语。
李笙眨巴着大眼睛,似乎在处理这段信息,然后冒出一句高丽语,“????,
??????”(爷爷,真的吗?)
森内特,“。。。。。。”求助地看向李乐。
李乐忍着笑,翻译道,“她问您,真的吗。”说完,又揪了揪李笙的小辫子,“笙儿,说英语,教授爷爷听不懂普通话和高丽话”
“倷。”李笙从善如流,立刻切换成带着奶味的英文,“爷爷,我们,去花园,玩秋千,appa说,可以推高高!”她一边说,还一边用小短胳膊比划着。
李椽这时也抬起头,看着森内特,用清晰但语调平平的英语说,“swing,i
hold
tight。”(秋千,我会抓紧。)
森内特瞅着这两俩三语汇随机组合、逻辑却异常清晰的小人儿,感觉自己的大脑有点过载,但更多的是一种被萌化的愉悦。
努力跟上节奏:“yes,yes,
swing。
but
we
must
be
careful,
safety
first。”(是的,是的,秋千。但我们必须小心。安全第一。)
李乐看着这一老两小已经开始交流,尽管频道有些混乱,放心了些,对森内特说,“那这俩先交给您了啊,我尽快回来。”
李乐刚要转身,老头又想起什么,扬声道:“诶,晚上吃什么?你下厨不?”
“行吧,这厨房还没开过火呢,正好。我回来时顺便买点菜。”
森内特立刻顺杆爬:“那就做上次那个,辣辣的,一片一片的肉,很滑,很润!”
“水煮肉片?您还点上菜了,成,知道了。”
出门前,李乐给大小姐递个眼色,大小姐会意,叫过一个保姆跟在森内特身后。
森内特心满意足地一指后院儿,“走吧,我的临时学生们,我们先去考察一下花园里的秋千是否能承的住你们的小身板儿。”
李笙欢呼一声,“yay!
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net